Translation of "è caduto" in English


How to use "è caduto" in sentences:

38 E il re disse ai suoi servi: ‘Non sapete voi che un principe ed un grand’uomo è caduto oggi in Israele?
The king also said to his servants: “Could you be ignorant that a leader and a very great man has fallen today in Israel?
16 Quello parlava ancora, quando ne giunse un altro a dire: ‘Il fuoco di Dio è caduto dal cielo, ha colpito le pecore e i servitori, e li ha divorati; e io solo son potuto scampare per venire a dirtelo’.
1:16 And while he was still speaking, another arrived, and he said, “The fire of God fell from heaven, and, having struck the sheep and the servants, it consumed them; and I alone escaped to tell you.”
Il Signore sostiene quelli che vacillano e rialza chiunque è caduto
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
Un aereo privato è caduto vicino a Ginevra, questo week-end.
Private plane went down near Geneva this weekend.
14 Ecco, il fuoco è caduto dal cielo, ed ha consumati i due primi capitani di cinquant’uomini, con le lor cinquantine; ma ora sia la vita mia preziosa davanti agli occhi tuoi.
14 Lo! there hath come down fire out of the heavens, and devoured the captains of the former fifties, with their fifties, —now, therefore, let my life be precious in thine eyes.
il Signore ridona la vista ai ciechi, il Signore rialza chi è caduto, il Signore ama i giusti
Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
È inciampato nelle stampelle ed è caduto dal treno.
That he got tangled up in his crutches and fell off the train.
Ti è caduto addosso un pezzo di miniera.
Part of the mine caved in on you.
La donna ha visto l'omicidio dalle ultime due carrozze, possiamo quindi supporre che il corpo è caduto a terra mentre il treno transitava.
Since the woman saw the killing through the last two cars, we can assume that the body hit the floor just as the train went by.
Signor Miller, l'uomo era spacciato quando è caduto.
Mr. Miller, the man was finished when he fell.
Un cadavere è caduto dal cielo.
Listen to me. A body fell from the sky.
Deve averlo perso quando è caduto.
Must have got knocked out when he fell.
Ricordi quando è caduto e si è rotto la spalla?
Remember when he fell and broke his shoulder at the wedding reception?
Ora è caduto nelle mani degli elfi.
It has fallen into the hands of the Elves.
Lance è caduto nella zona relax!
Lance just fell into the conversation pit!
È caduto dalle scale mentre prendeva un treno alla Grand Central Station.
He fell down some steps at Grand Central Station trying to catch a train.
Lei ha detto di averlo sentito arrivare dalla riva, ma dal modo in cui è caduto il corpo di Eckhart, non credo che possa essere stato sparato da quelle rocce.
You said you heard it from the waterline but from the way Detective Eckhart's body fell it couldn't have come from the rocks further up from the water.
Me ne stavo seduta sul sifone pensando alla morte ed è caduto trapassandomi la testa.
I was just sitting in the U-bend, thinking about death and it fell through the top of my head.
Quel ragazzo è caduto in guerra.
That young man was a casualty of war.
Quando Lanning è caduto, aveva in mano quel piccolo, verde...
When Lanning fell, he was holding the little green...?
Hai visto? È caduto ed era morto!
I mean, he just fell and then he's dead.
La Casa Bianca, più protetto del mondo, oggi è caduto...
The White House, the most protected building on Earth, has fallen.
Quest'uomo ha tante fratture quanto uno che magari è caduto dal sesto piano.
This man has as many fractures as a man who might have fallen from the sixth floor.
Non è caduto nella tua trap... cosa.
It didn't step in your trap-y thing.
Questo Cristo è caduto dal muro e si è rotto.
This Jesus, he came down off the wall and broke.
Forse è caduto quando sono crollate le case.
Maybe it fell when one of the houses collapsed.
L'altra settimana Kay Alfonso è caduto e si è rotto il femore.
Last week, Kayle Fonso, fell and she broke her hip.
Mordo, il Santuario di Londra è caduto.
Mordo, the London sanctum has fallen.
L'ha colpita di striscio alla testa e probabilmente è caduto... provocando la commozione cerebrale.
A bullet grazed the top of your skull, and you most likely took a bad fall which is what caused the concussion.
E' morto perché è caduto e ha battuto la testa.
He died because he fell and hit his head.
È inciampato ed è caduto sul pugno di qualcuno?
What did you do, trip and fall on someone's fist?
Ha perso sua moglie per un tradimento... sua figlia si è suicidata... e quando il muro è caduto, tutta la sua vita è andata in pezzi.
You lost your wife to betrayal your daughter to suicide and when the Wall fell, your whole life fell apart with it.
Non vorrei allarmarvi, ma, a naso, direi che vi è caduto qualcosa.
I don't wish to alarm you, but it smells as though you might have dropped something.
Scusi, mi ci è caduto l'occhio è forse imparentato col famoso Maurice Fischer?
You know, I couldn't help but notice but you wouldn't happen to be related to the Maurice Fischer, would you?
Borlotta, sei stata come una nipote per me da quando tuo padre... non è caduto ubriaco nel pozzo della miniera.
Beans, you've been like a niece to me ever since your daddy did not fall drunk down a mine shaft.
Gli è caduto mentre faceva la sigaretta.
Must have fallen out when he was rolling up.
Mio padre è caduto nel Sonno di Odino.
Father has fallen into the Odinsleep.
Il peso del trono è caduto su di me ora.
The burden of the throne has fallen to me now.
E poi il divano mi ha colpito e mi è caduto il dente!
And then the sofa hit me... and see, my tooth came out!
Ho sparato al colpevole, è caduto dalla finestra.
I shot the perpetrator, he fell out the window.
Mi scusi, le è caduto questo.
It's yours. I think you dropped this.
Comunque, il punto è... da quando quel fusto con il martello è caduto dal cielo... le sfumature non sono più rilevanti.
Anyway, the point is, ever since that big dude with the hammer fell out of the sky, subtlety has kind of had its day.
Il resto è caduto con i miei uomini.
The rations went down with my men.
Qui è dove è caduto il Kaiju, concentreremo qui i nostri sforzi.
Here is where the Kaiju fell, here's where we concentrate our efforts.
Un pezzo di ghiacciaio è caduto in mare, una foca vi è salita,
But this glacier caved into the water and a seal got on it.
La sua testa era così pesante, piena di pensieri pesanti, che è caduto dentro il suo cappello e il suo corpo è cresciuto quasi come una pianta.
His head is so heavy, full of heavy thoughts, that it's sort of fallen into his hat, and his body's grown out of him almost like a plant.
Il Signore si è manifestato, ha fatto giustizia; l'empio è caduto nella rete, opera delle sue mani
LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
1.2777738571167s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?